Symposium

“Salig is die Vertalers?"

Vertalingen en uitwisselingen tussen Kaaps, Nederlands en andere talen


©️ ULiège © Jean-Louis Wertz

Infos

Dates
25 octobre 2024
Lieu
Traduction et Interprétation Auditoire L3
Rue de Pitteurs 20
4020 Liège & en ligne (mode hybride)
Horaires
La rencontre débute à 13h00.
Prix
Gratuit

Le secteur de néerlandais du Département de Langues modernes de l’Université de Liège a le plaisir de vous inviter au symposium
 
 

“Salig is die Vertalers?"

Vertalingen en uitwisselingen tussen Kaaps, Nederlands en andere talen

 

 
Après la conférence de Margriet van der Waal, professeure invitée à l'ULiège, et les interventions d'Yves T'Sjoen, de Karin Benjamin-van Lierop et de Chevãn Van Rooi, la seconde partie de ce symposium s’articulera autour (de la traduction) du roman KOMPOUN de Ronelda Kamfer, qui s’entretiendra avec les traducteurs Alfred Schaffer et Georges Lory dans une interview menée par Antjie Krog.
 
Les langues utilisées au cours de cette rencontre, à laquelle il sera également possible de participer en ligne (mode hybride), seront l’anglais, le néerlandais, l’afrikaans et le français.
 
Cet événement est le fruit d’une collaboration entre la Chaire du Roi Willem-Alexander pour l’étude des Pays-Bas de l’Université de Liège et l’Ambassade des Pays-Bas et bénéficie en outre du soutien de l’unité de recherche Lilith et de la Taalunie.
 
La participation est gratuite, mais l’inscription obligatoire. Il vous suffit d’envoyer un courriel à l’adresse isa.hendrikx@uliege.be ou de scanner le code QR sur l'affiche en annexe.
 

13:00: Introduction
Isa Hendrikx (Université de Liège)
 
13:05: Stemrecht vertalen: gedachten over taal, claim-making en gedeeld (postkoloniaal) erfgoed tussen Afrikaans en Nederlands
Margriet van der Waal (Rijksuniversiteit Groningen & Universiteit van Amsterdam)
 
13:30: Vertaling als verbintenis
Yves T'Sjoen (Universiteit Gent & Universiteit Stellenbosch)
 
14:00: Taalgrenzen overbruggen met poëzie in internationale context 
Karin Benjamin-van Lierop (Universiteit Kaapstaat & PhD-kandidaat Universiteit van Amsterdam)
 
14:30: Challenges in the standardisation and translation of Kaaps
Chevãn Van Rooi (Universiteit Utrecht & University of the Western Cape)
 
15:00: Pause
 
15:30: Panel discussion*
Ronelda Kamfer (écrivaine), Alfred Schaffer (Universiteit Stellenbosch), Georges Lory (traducteur littéraire) & Antjie Krog (University of the Western Cape)
*Langue principale : anglais.
 
17:00: Conclusions & petite réception
 
 

Comité organisateur

 
Isa Hendrikx
Marie Jadot
Elies Smeyers
Erik Spinoy
Kris Steyaert
 
 
 

Comité scientifique

 
Maud Gonne
Isa Hendrikx
Marie Jadot
Elies Smeyers
Erik Spinoy
Kris Steyaert
Yves T'Sjoen
Margriet van der Waal

Partager cet agenda

cookieImage